100 українських книг перекладуть 33 мовами світу: які автори найпопулярніші

100 українських книг перекладуть 33 мовами світу: які автори найпопулярніші Книги. Ілюстративне фото: Unsplash

Україна профінансує видання 100 українських книжок 33 мовами світу у різних країнах. Про це повідомляє пресслужба Мінкульту.

Українську літературу перекладуть 33 різними мовами: найбільше видань книг заплановано польською та англійською мовою (9 та 8 книжок відповідно), а також сербською (7 книг). Загалом переклади вийдуть друком не лише в Європі, а й Азії, Латинській Америці та Африці. Усі проєкти вийдуть друком до кінця року в межах програми Translate Ukraine від Українського інституту книги.

Зокрема, у Лівані арабською видадуть "Тіні забутих предків" та "Гайдамаки", у Бразилії португальською з'являться сучасні твори Любка Дереша та Артура Дроня, а в Індії — антологія українських поетів.

Що перекладатимуть найчастіше

Серед найбільш видаваних в інших країнах — сучасні українські автори. Лідером стала поетична збірка Артура Дроня "Гемінгвей нічого не знає", яку перекладуть одразу 8 мовами, містичний трилер Ілларіона Павлюка "Я бачу, вас цікавить пітьма" (5 мов) та роман Софії Андрухович "Амадока" (4 мови).

Крім того, до затвердженого списку увійшли:

  • Тамара Дуда — "Доця";
  • Юрій Андрухович — "Радіо Ніч";
  • Юрій Яновський — "Майстер корабля";
  • Любко Дереш — "Погляд Медузи";
  • Євгенія Кузнєцова — "Спитайте Мієчку";
  • Андрій Любка — "Карбід";
  • Михайло Коцюбинський — "Тіні забутих предків";
  • Ілларіон Павлюк — "Білий попіл";
  • Маріам Найем, Юлія Вус, Іван Кипібіда — "Коротка історія довгої війни";
  • Катерина Бабкіна — "Мій дід танцював краще за всіх";
  • Оксана Забужко — "Польові дослідження з українського сексу";
  • Іван Франко — "Боа-констриктор";
  • Андрій Чайковський — "За сестрою";
  • Юрій Винничук — "Танго смерті";
  • Гаська Шиян — "За спиною";
  • Олександр Довженко — "Зачарована Десна";
  • Романа Романишин, Андрій Лесів — "Війна, що змінила Рондо".

Повний перелік книг зі списку, які перекладуть іноземними мовами, доступні за посиланням.

Читай також: У Книжковій палаті під загрозою опинилися 15 млн книжок

Знайшли помилку? Виділіть її та натисніть Ctrl+Enter

Може бути цікаво

Знайшли друкарську помилку?

Роботу над знаковим проєктом для виликого стримінгового сервісу не зупинила навіть війна.

Цей сайт використовує cookie-файли
Більше інформації