Міжнародна Букерівська премія оголосила шортлист: які книги потрапили
Книги, які увійшли до шортлиста. Фото: Facebook.com/The Booker Prizes
Міжнародна Букерівська премія оголосила короткий список номінантів 2026 року. Про це йдеться на сайті премії.
До шортлиста увійшли шість книжок з різними історіями:
- The Nights Are Quiet in Tehran — Шіда Базьяр (переклад із німецької — Рут Мартін);
- She Who Remains — Рене Карабаш (переклад із болгарської — Ізідора Ангел);
- The Director — Даніель Кельман (переклад із німецької — Росс Бенджамін);
- On Earth As It Is Beneath — Ана Паула Мая (переклад із португальської — Падма Вішванатан);
- The Witch — Марі Ндіай (переклад із французької — Джордан Стамп);
- Taiwan Travelogue — Ян Швандзи (переклад із китайської — Лін Кінг).
Серед авторів цих книг п'ятеро жінок, а серед перекладачів — четверо. Водночас автори й перекладачі представляють вісім країн світу: Бразилію, Болгарію, Канаду, Францію, Німеччину, Тайвань, Велику Британію та США.
Переможців оголосять на церемонії в галереї Tate Modern у Лондоні 19 травня, вони отримають нагороду, що становить 50 фунтів стерлінгів. Суму розподіляють порівну між письменником і перекладачем.
Міжнародна Букерівська премія — це одна з найпрестижніших у світі літературних нагород, яку з 2005 року щорічно вручають за найкращий художній твір (роман або збірку оповідань), перекладений англійською мовою та опублікований у Великій Британії чи Ірландії.
Читай також: В Україні з'явилася нова літературна премія, яку вручатимуть за найкращу книгу короткої прози