17-річний українець створив безоплатний сервіс для перекладу відео
17-річний Тарас Іванов з міста Селидове на Донеччині розробив безплатний сервіс "Вільний відеоперекладач", за допомогою якого можна перекладати на українську та кримськотатарську мови відео з YouTube.
Сервіс працює через Telegram-бот. Щоб перекласти відео, потрібно кинути посилання на нього боту та дочекатися, поки алгоритм перекладача його обробить. Після завершення обробки бот видасть посилання на оригінальне відео з накладеним українським або кримськотатарським озвучуванням. Потрібну мову можна обрати в налаштуваннях бота. Також алгоритм робить короткі конспекти зі змістом відео.
Як пише bazilik.media, ідея проєкту виникла у Тараса, коли одного разу йому треба було швидко перекласти відеоролик, і він не знайшов потрібного сервіс. Тож хлопець вирішив створити його сам за допомогою алгоритмів та можливостей штучного інтелекту.
Тарас каже, що зараз переклад не імітує оригінальний стиль мови у відео, однак можна регулювати гучність перекладу, щоб чути оригінал. На якість впливають наявність субтитрів у відео та те, наскільки чітка вимова в оригіналі.
Зараз "Вільний перекладач" здатен перекладати відео на українську та кримськотатарську майже з будь-якої іншої мови. На сьогодні для озвучування відео доступні п'ять українських і два кримськотатарські голоси, обирати їх також можна у налаштуваннях.
Сервіс уже спробували майже п'ять тисяч користувачів, а розробник продовжує вдосконалювати його роботу.
Я покращую застосунок із самого початку його розробки. Мені подобається це робити. Також користувачі часто пишуть відгуки та надсилають донати, що дуже допомагає та мотивує, — каже Тарас.
Детальніше про роботу "Вільного відеоперекладача" можна дізнатися на сайті сервісу.
Нагадаємо, Укрзалізниця після бета-тестування запустила функцію моніторингу квитків на потяги з можливістю їх автоматичного викупу для всіх користувачів.