0:00/0:00

Що читає кураторка культурних проєктів Богдана Неборак

Що читає кураторка культурних проєктів Богдана Неборак Фото: архів Богдани Неборак

Богдана Неборак — кураторка культурних проєктів, журналістка та редакторка інтерв'ю The Ukrainians, фахівчиня з авторського права. Вона працює з літературою та перекладами практично все свідоме життя, тож почути її рекомендації — велика цінність. 

Для "ТиКиїв" Богдана підготувала добірку із 6 художніх книжок, що їй сподобались останнім часом. 

Цей матеріал створено в партнерстві з проєктом "Не під запис" — про PR, слова та сенси. Авторки подкасту — Анна Давиденко, PR-агентка і celebrity marketing-менеджерка, та Олександра Погоріла, засновниця агенції стратегічних комунікацій UAGENCY.

Епізод подкасту з Богданою Неборак — про те, як книжки стають трендом — можна послухати на Spotify.

Про звичку читання та вибір книжок

Стараюся читати щодня, бо це відразу підвищує якість життя, навіть якщо грузну в роботі. Кілька сторінок хорошої художньої книжки завжди впливають на мою уяву й нагадують, що я — це більше, ніж рутина й робота, бо в моєму житті є місце для культури.

Найчастіше я знаю, яку книжку читатиму наступною, бо з літературою пов'язана більшість моєї роботи. Втім, стараюся робити так, щоб завжди читати й не "по роботі", а для себе. Так я зберігаю відчуття задоволення від читання.

Я люблю провести час у книгарні й обрати книжку, яка емоційно мене зачепить.

Читання дозволяє мені відчути себе на відкритому просторі, а не в тунелі визначеності. В цьому я бачу політичну функцію читання: добрі книжки впливають на нас як на громадян, бо нагадують, що завжди є вибір. Але передусім читання приносить мені задоволення — від добре розказаної історії та вдалого стилю.

Мирослав Лаюк, "Списки"

Нова книжка Лаюка описує втрати українців під час війни. У ній — затоплений Херсон, поруйнований Покровськ, воєнний Київ, військовий госпіталь, акції за звільнення полонених. "Втрати потребують списків, списки потребують підпунктів" — це книжка про нас сьогодні.

У "Списках" все ж багато любові й ніжності, справжні історії людей. Раджу всім, хто шукає в нашій культурі дзеркало, в якому зможе побачити самого себе.

Joan Didion, "Let Me Tell You What I Mean"

Дідіон — одна з моїх улюблених авторок уже багато років. Цієї весни я перечитувала її есеї — про Гемінґвея й про силу письма, про відчуття впевненості в собі й про те, як тебе не обирають, про втрату й про те, як розповідати історії.

Я люблю перечитувати окремі тексти, досліджувати, як вони зроблені. На жаль, Дідіон ще не перекладена українською. Також раджу документальний фільм Netflix про неї та 1960-ті у США.

Павел Решка, "Столик з видом на Кремль"

Про російсько-українську війну пишуть також іноземці — й роблять це добре. Однією з таких книжок є робота польського репортера Павла Решки. Вона здалася мені різкішою за українські репортажі — і саме в цьому її цінність: дає змогу побачити, як про нас говорять інші.

Решка описує власні стосунки з росією та їхню трансформацію — певний час він працював репортером у москві. Ці спогади, поїздки в найстрашніші місця російсько-української війни та спроба збагнути суть російського зла — все це є в його книжці.

В. Домонтович, "Доктор Серафікус"

О, це один із моїх улюблених текстів в українській літературі. Я перечитувала його, щоби вкотре поглянути на Київ очима В. Домонтовича.

Раджу всім, хто любить наше місто й прагне відкрити для себе нові локації, а також тим, хто хоче зрозуміти, у чому суть українського модернізму в літературі.

В. Ґ. Зебальд, "Кільця Сатурна"

Люблю майже безсюжетне письмо Зебальда, яке фіксує рух думки. "Кільця Сатурна" — це подорож малими прибережними містами Великої Британії, дослідження пам'яті, міркування про владу й імперіалізм — і про те, як природа зрештою бере своє.

Раджу всім, хто шукає книжку-медитацію, яка водночас залишається надзвичайно актуальною.

Кеті Кітамура, "Близькості"

Роман Кітамури розповідає про перекладачку в міжнародному суді та ставить запитання: як багато перекладу відбувається в нашому житті? Можливо, спілкування між людьми — це теж переклад?

Ми багато думаємо зараз про міжнародних злочинців — і ця тема також підіймається у книжці. Водночас у ній делікатно передано історію окремої людини на тлі великих рішень. Текст читається за кілька годин — чудовий варіант для вихідного дня.

Дізнайся також: Що читають учасники гурту Latexfauna

Знайшли помилку? Виділіть її та натисніть Ctrl+Enter
Головна редакторка ТиКиїв. Щаслива людина: пишу лише про те, що мені цікаво. Любительський спорт і марафонський біг, читання і книжки, біографії. Медіаменеджерка, журналістка, ведуча, підприємиця. Марафонець-любитель, поціновувач мистецтва, подорожей та пригод. Постійно навчаюсь :) Освіта: КНУ ім. Шевченка, механіко-математичний факультет (2025), КРОК, фінанси (2007), Києво-Могилянська бізнес-школа, MBA (2023), Pareto Business School, mini-MBA (Stockholm, 2026). Випускниця Aspen Institute Kyiv, 2019. email: [email protected]

Може бути цікаво

До дня Києва містяни зможуть отримати матеріальну допомогу: список категорій - 412x412
Новини

Юлія Любченко

До дня Києва містяни зможуть отримати матеріальну допомогу: список категорій

Збірна України з хокею вперше за 20 років повернулася до еліти чемпіонату світу - 412x412
Новини

Юлія Любченко

Збірна України з хокею вперше за 20 років повернулася до еліти чемпіонату світу

У Києві хочуть знести кав'ярню "50.45" на Кудрявській: що відомо - 412x412
Новини

Юлія Любченко

У Києві хочуть знести кав'ярню "50.45" на Кудрявській: що відомо

У центрі Києва в приміщенні "Наукової думки" відкриють нову книгарню "Грушевський": що відомо - 412x412
Новини

Юлія Любченко

У центрі Києва в приміщенні "Наукової думки" відкриють нову книгарню "Грушевський": що відомо

Знайшли друкарську помилку?

Роботу над знаковим проєктом для виликого стримінгового сервісу не зупинила навіть війна.

Цей сайт використовує cookie-файли
Більше інформації