Зіркові голоси для анімаційного фільму: "Поганці 2": Педан, Пивоваров, Ребрик і Кравченко долучилися до дубляжу улюбленої пригоди

Улюблені голоси знову на великих екранах! Український дубляж анімаційного хіта "Поганці 2" повертається з яскравими інтонаціями та несподіваними голосами. Прем'єра фільму відбудеться 31 липня, і глядачі зможуть насолодитися не тільки захопливою історією, а й вишуканою роботою зірок дубляжу.
Артем Пивоваров, артист, музикант та автор пісень, знову подарував голос запальному та харизматичному Піраньйо:
Він справжній. У більшості випадків він не стримує емоцій. І в цьому, мені здається, є певний magic, тому що він створює в оточенні своїх друзів-поганців особливу атмосферу. Я б хотів мати такого друга.
Олександр Педан, шоумен і телеведучий, знову перевтілився у роль підступного професора Мармелада:
Ми геть не схожі. Він морська свинка, а я — Олександр Педан. Але в цьому і вся сіль, бо мені було дуже цікаво озвучувати взагалі не дотичного до себе поганця. Він хитрий. Він підступний. Він багато планує. Ми з ним абсолютно різні, але це так цікаво — перевтілитись саме в такого персонажа.
Також до дубляжу повернулася Лілія Ребрик — акторка та телеведуча, яка знову озвучила харизматичну Діану Хвостенко, лисицю-губернаторку:
Мій персонаж — губернаторка лисиця Діана Хвостенко. Харизматична, красива, хитра і мудра. Мені дуже цікаво працювати над таким персонажем. По-перше, бо це анімаційний фільм, і його будуть дивитись діти, а це найвибагливіший глядач. А коли ти знаєш, що будуть дивитись твої діти (у мене їх троє), то відповідальність зростає у сто разів.
Цього разу до зіркового складу приєдналася Ярослава Кравченко — телеведуча, продюсерка та засновниця "Дикого театру". Вона вперше спробувала себе у дубляжі, подарувавши свій голос яскравій Свинтії — одній із нових "поганок":
Свинтія. Вона неочікувана, відверта та смілива. Я думала, чи схожі ми. Думаю, так, бо часом в мене теж часто язик йде поперед думки.
Фільм обіцяє ще більше пригод, гумору та глибоких сенсів, загорнутих у динамічну анімацію. А завдяки зусиллям українських зірок дубляжу, він стає справжнім мистецтвом, що оживлює кожного персонажа на новому рівні.
Дивись у кінотеатрах 31 липня!