0:00/0:00

В Україні вперше проводять загальнонаціональне дослідження читання

В Україні вперше проводять загальнонаціональне дослідження читання Мінкульт вперше проводить дослідження читання українців. Фото: facebook.com/knyharniaye

Міністерство культури та інформаційної політики розпочинає перше загальнонаціональне дослідження читання в Україні. Його проводять, щоб отримати реальну картину та зрозуміти, як українці читають, що впливає на цю звичку і чому вона поступово зникає. Мінкульт реалізує цей проєкт у партнерстві з дослідницькою компанією Gradus та благодійним фондом "Повір у себе".

Дослідження матиме два етапи — якісний та кількісний. На першому етапі проведуть серію глибинних інтерв'ю з представниками книжкового ринку та людьми, які лише нещодавно повернулися до читання. Другим етапом стане масштабне опитування по всій країні, щоб сформувати загальний портрет читача в Україні. 

Це дослідження дасть чітке розуміння того, що мотивує людей читати та які бар'єри вони відчувають. Завдяки цьому можна буде залучати нових читачів і посилювати книжкову культуру на рівні держави, — пояснює співзасновниця фонду "Повір у себе" Ірина Іванчик. 

Окрім рівня зацікавленості у книжках, дослідники вивчатимуть причини, які заважають українцям читати, та інструменти, що можуть повернути цю корисну звичку. Також окремо проаналізують, як повномасштабна війна вплинула на читання і його загальну роль в повсякденному житті. 

У Мінкульті пояснюють, що результати потрібні для конкретних рішень — від державних програм до практичних змін у роботі бібліотек, видавців і книжкових подій.

За словами міністра культури Тетяни Бережної, читання впливає на глибину мислення суспільства та його стійкість до зовнішніх чинників. Вона наголошує, що в умовах конкуренції з іншими форматами контенту, держава прагне краще зрозуміти читацькі мотивації та підтримати розвиток книжкової культури.

Міністерство культури планує представити результати першого етапу дослідження вже наприкінці травня 2026 року у межах XIV Книжкового Арсеналу. 

Раніше ми розповідали, що українську літературу перекладуть 33 різними мовами: найбільше видань книг заплановано польською та англійською мовами. Ці книги вийдуть друком не лише в Європі, а й Азії, Латинській Америці та Африці.

Читай також: Українки зі SpaceX та OpenAI виступлять у Києві на INSCIENCE Conference 13-14 червня

 

Знайшли помилку? Виділіть її та натисніть Ctrl+Enter

Може бути цікаво

Український борщ на вишитому рушникові прикрашає сквер на проспекті Повітряних Сил: фото - 412x412
Новини

Юлія Любченко

Український борщ на вишитому рушникові прикрашає сквер на проспекті Повітряних Сил: фото

У "Голосіївському" парку виявили нове місцезростання рідкісної рослини: який вигляд вона має - 412x412
Новини

Юлія Любченко

У "Голосіївському" парку виявили нове місцезростання рідкісної рослини: який вигляд вона має

Колесо огляду з Контрактової площі можуть перевезти до Трускавця: що відомо - 412x412
Новини

Юлія Любченко

Колесо огляду з Контрактової площі можуть перевезти до Трускавця: що відомо

Історія засновника Yato Jewelry, який став військовим та відродив свій бренд прикрас під час служби - 412x412
Історії

Ірина Задорожна

Історія засновника Yato Jewelry, який став військовим та відродив свій бренд прикрас під час служби

Знайшли друкарську помилку?

Роботу над знаковим проєктом для виликого стримінгового сервісу не зупинила навіть війна.

Цей сайт використовує cookie-файли
Більше інформації