В Україні заборонили частину російськомовної літератури: які книжки не можна ввозити та розповсюджувати

Кабінет міністрів розглянув петицію "Про обмеження друку, розповсюдження та просування російськомовної друкованої та електронної книжкової продукції в Україні".
У відповіді на неї зазначено, що Кабмін ухвалив рішення обмежити ввезення та поширення видавничої продукції, що має походження або виготовлена у росії, білорусі чи на тимчасово окупованих територіях України.
Відповідно до нового регулювання:
- Забороняється ввезення та розповсюдження книжок, виданих у росії та Білорусі, а також на тимчасово окупованих територіях України.
- Не можна поширювати книги авторів, якіє або були у будь-який період після 1991 року громадянами держави-агресора, за винятком колишніх громадян держави-агресора, які є (або на момент смерті були) громадянами України і не мають (на момент смерті не мали) громадянства держави-агресора.
- Видавнича продукція державною мовою держави-агресора може ввозитися лише за наявності відповідного дозволу.
- Фізичні особи можуть ввезти до 10 примірників для особистого користування, за умови, що книги не внесені до Реєстру видавничої продукції антиукраїнського змісту.
- Розповсюдження без дозволу тягне адміністративно-господарські санкції: штраф від двох до десяти мінімальних зарплат.
Також у Кабміні вказали, що книжкові видання повинні виходити державною мовою, мовами корінних народів або офіційними мовами ЄС. При паралельному виданні іншими мовами потрібно видавати тираж українською мовою того самого видання, а також кожна книгарня має забезпечити наявність не менше 50% книжкових видань державною мовою.