Столичний дизайнер розробив новий шрифт для зупинок, щоб замінити російську "Іжицю"
Київський шрифтовий дизайнер Богдан Гдаль закликає змінити російську "Іжицю" на зупинкових павільйонах України.
Він розповів, що "Іжиця" — це шрифт 1988 року, розроблений Світланою Єрмолаєвою. Зазначив, що він є неправдивим новотвором з імперським духом та рисами азійщини.
За словами Богдана Гдаля, цей шрифт "через відсутність адекватних альтернатив" почали активно використовувати на зупинках, павільйонах, магістралях і дорогах України на початку 1990-х.
Мене зачепили вивіски з цим шрифтом на зупинкових павільйонах, і я вирішив з цим боротися. Біла ЦЄрква, ПшЄничнЄ, ЧубинськЄ зовсім не задовольняли, — зазначив дизайнер.
Богдан Гдаль підписав меморандум співпраці з обласним автодором. Після цього почав генерувати своє бачення назв на основі власного шрифту "Вернигора".
Йому вдалося змінити деякі назви на дорозі "Київ — Бориспіль".
Поки що ця дорога — єдине місце в Україні, де був свідомо змінений підхід до шрифту на зупинкових комплексах, — додає Гдаль.
Дизайнер зазначив, що розуміє, що на решті доріг України "тулять" ту ж "Іжицю", однак має на меті масштабувати процес викорінення цього шрифту.